Switch Language

Programm - Permanent International

17. Juni 2016

09:00 – 09:45

Registration

09:50 – 10:00

Welcome

10:00 – 10:45

Global Market Overview – Market situation and geographic opportunities for PMU professionals

Anna Savina

10:45 – 11:15

Pro and contra of eyebrow pigmentation and hair transplant

Dr. Hanieh Erdmann

11:15 – 11:45

THE SECRET OF LANGER’S LINES IN PMU – ANATOMY TRICKS FOR BETTER PIGMENR RETENTION AND QUICK HEALING

MIRIAM KEISAR, AVITAL KEISAR

11:45 – 12:00

Coffee Break

12:00 – 12:45

Gum pigmentation- Innovative technique for recovering natural oral pigmentation

Dr. Claire Kato, Sandra Rocha und Gisele de Paulo

12:45 – 13:30

Professional and Identity Marketing – how to become a brand

Alan Spadone

13:30 – 15:00

Lunch

15:00 – 15:30

Paramedical Procedures – New concepts and protocols

Ina Bennoun

15:30 – 16:00

Cosmetic Microneedling – Advanced Techniques

Dawn Foreshaw

16:00 – 16:45

Scalp pigmentation – combined technologies & techniques for successful results

Toni Belfatto und Ennio Orsini

16:45 – 17:00

Coffee Break

17:00 – 17:30

NANO-NEEDLE-TECHNOLOGY IN PMU – APPLICATION AND INTERFERING FACTORS

JÖRN KLUGE

17:30 – 18:00

Corrector Permanent Make up

Maud Ravier

· Gala Dinner ·

18. Juni 2016

 · Master Classes ·

08:30 – 09:00

Morning Coffee

09:00 – 13:00

NanoBrows – Nanotechnology applied for realistic eyebrows

Alan Spadone und Elena Nikora

09:00 – 13:00

HDFL High Definition Full Lips

James Olaya

13:00 – 14:30

Lunch

14:30 – 18:30

Combined Microblading techniques

David Brow

14:30 – 18:30

Scalp Pigmentation – combined techniques and technology

Toni Belfatto

19. Juni 2016

 · Master Classes ·

08:30 – 09:00

Morning Coffee

09:00 – 13:00

NanoBrows – Nanotechnology applied for realistic eyebrows

Alan Spadone und Elena Nikora

09:00 – 13:00

HDFL High definition Full Lips

James Olaya

13:00 – 14:30

Lunch

14:30 – 18:30

Combined Microblading techniques

David Brow

14:30 – 18:30

Realistic Eyebrows – combining strokes and shadows

Ennio Orsini

Der gesamte Kongress findet in Englisch statt. Die Vorträge am Freitag werden simultan in Deutsch, Französisch, Spanisch und Russisch übersetzt.

Jeder Teilnehmer einer Masterclass wird am Ende ein entsprechendes Zertifikat zur Bestätigung seiner Teilnahme erhalten.

Конгресс будит на английском языке. Призентация в пятницу будит одновременно переведена на немецкий, французкий,испанский и русские языки.

Каждый участник мастер классов получит в конце сертификат за его участие.